Traduzir-se (9)
(Poema em Várias Vozes)
A nossa percepção das coisas, concreta e vivida, quando olhamos, ouvimos, pegamos, cheiramos e provamos, não é anulada na criação poética (poema), mas superada e transformada, pois a dor, a pedra, a letra, a estrela ou a lágrima que figuram ESCRITAS no poema, mesmo quando se prendem a uma dor, uma pedra, uma letra, uma estrela ou uma lágrima REAIS, não se identificam com a dor, a pedra, a letra, a estrela ou a lágrima SENTIDAS pelo poeta.